La text

Manipularea informațiilor personale

Acest site web (denumit în continuare „acest site”) utilizează tehnologii precum cookie-uri și etichete în scopul îmbunătățirii utilizării acestui site de către clienți, publicitate bazată pe istoricul accesului, înțelegerea stării de utilizare a acestui site etc. . Dând clic pe butonul „De acord” sau pe acest site, sunteți de acord cu utilizarea cookie-urilor în scopurile de mai sus și pentru a partaja datele dvs. cu partenerii și contractorii noștri.În ceea ce privește manipularea informațiilor personalePolitica de confidențialitate a Asociației de promovare culturală Ota WardVa rog, referiti-va la.

同意 す る

Relatii publice / hartie informativa

Hârtie de informare a artei culturale Ota Ward „ART bee HIVE” vol.3 + bee!


Emis la 2020/4/1

vol.3 Număr de primăvarăPDF

Lucrarea de informare a artei culturale Ota Ward „ART bee HIVE” este o lucrare trimestrială de informare care conține informații despre cultura și artele locale, publicată recent de Asociația de Promovare Culturală Ota Ward din toamna anului 2019.
„BEE HIVE” înseamnă un stup.
Vom colecta informații artistice și le vom livra tuturor împreună cu cei 6 reporteri de secție „Corpul Mitsubachi” care s-au adunat prin recrutare deschisă!
În „+ albină!”, Vom posta informații care nu au putut fi introduse pe hârtie.

Arta persoana + albina!

„Mesagerul florilor” condus de recunoștință pentru viețuitoare
"Artistul de flori Keita Kawasaki"

Foto Keita Kawasaki

Sunt implicat în lucrări de flori de peste 30 de ani.Fiind unul dintre cei mai importanți artiști de flori din Japonia, Keita Kawasaki susține o nouă cultură a florilor care trăiește în viață din diferite unghiuri, cum ar fi expoziții, afișaje spațiale și apariții TV.Domnul Kawasaki este convins de flori că „florile nu sunt lucruri, ci lucruri vii”.

„Când te uiți la florile care sunt în plină înflorire în mediul celor patru anotimpuri, nu poți să nu simți„ prețiozitatea vieții ”și„ măreția vitalității. ”Învățăm să ne bucurăm folosind toate percepțiile noastre din natură. Am câștigat bucuria și curajul de a întâmpina mâine. Cel mai important este să am un sentiment de recunoștință pentru lucrurile vii și vreau întotdeauna să dau înapoi în mod natural prin flori, așa că rolul meu este că cred că nu este vorba doar de frumusețe și frumusețea florilor, dar despre diferitele învățături care pot fi obținute din flori. "

Ca una dintre expresii, opera lui Kawasaki reunește adesea plante proaspete și moarte și continuă să fascineze oamenii cu o viziune asupra lumii care nu a mai fost văzută până acum.

"Unii oameni spun că plantele moarte din loturile libere sunt ponosite și murdare, dar valoarea lucrurilor se schimbă complet, în funcție de modul în care le vedeți ca fiind maturi și frumoase. Cred că este același lucru cu societatea umană. Plantele proaspete Este un" tânăr " pline de prospețime și vitalitate, iar plantele ofilite își pierd treptat vitalitatea de-a lungul anilor, dar este o „perioadă de maturitate” în care se acumulează cunoștințe și înțelepciune și apare în expresie. Din păcate, în societatea umană modernă, cele două extreme sunt nu se intersectează. Puteți simți frumusețea creată respectându-vă reciproc, tineri și bătrâni, prin flori. Sper să contribui la societate prin partajare. "

Urmărirea unui design care face lucrurile vii fericite „ca însoțitor pe același pământ”, mai degrabă decât frumusețea concepută „orientată spre om”.Modul de a înfrunta florile domnului Kawasaki este consecvent.

„Atâta timp cât ființele umane se află în vârful lanțului alimentar de pe pământ, valoarea„ sub oameni ”va dispărea în mod inevitabil, indiferent dacă sunt plante sau animale. O societate centrată pe om înseamnă că este un fapt incontestabil, dar la în același timp, trebuie să avem valoarea de a fi „trăiți” în viețuitoare, pentru că ființele umane sunt, de asemenea, o parte a naturii. Fiecare persoană reafirmă această valoare. Cred că asta va schimba modul în care vedem și gândim despre diferite evenimente. Aceste gânduri sunt baza activităților mele. "

[Lucrare conceptuală] Lucrare conceptuală

Imaginația mea infinită se naște prin observarea caracteristicilor, talentelor și atitudinilor fiecărei flori.
Am încercat să spun puterea în lucrare ca un mesaj din floare.

Lucrare „Primăvara născută dintr-un cuib de iarbă moartă” Foto
《Primăvară născută dintr-un cuib de iarbă moartă》
Material de flori: Narcis, Setaria viridis

Comentariu de Keita Kawasaki

Iarna, plantele mature și moarte devin baza pentru hrănirea vieții următoare.

Lucrați cu imaginea „ecran viu pliant / primăvară”
Screen Ecran pliant de flori vii / primăvară》
Material de flori: Sakura, Nanohana, Mimosa, Forsythia, Forsythia, Fasole, Mazăre dulce, Cineraria, Ryu cocoline

Comentariu de Keita Kawasaki

Când priviți ecranul pliant cu flori, imaginația dvs. de culoare, parfum, mediu etc. se răspândește și vă puteți simți mai bogat decât cunoștințele.Aș vrea să văd o altă floare în schimbare.Dacă aceste flori erau flori crude ... eram curios de această lucrare.

[Lucrare conceptuală] Lucrare conceptuală

Imaginația mea infinită se naște prin observarea caracteristicilor, talentelor și atitudinilor fiecărei flori.
Am încercat să spun puterea în lucrare ca un mesaj din floare.

Lucrare [KEITA + Itchiku Kubota] << Imn la culoare >> Imagine
[KEITA + Itchiku Kubota]
《Psalm pentru culoare》
Material pentru flori: Okurareuka, Yamagoke, flori uscate

Comentariu de Keita Kawasaki

O lucrare cu tema „bucuria culorii” învățată din lumea naturală, precum culorile înrădăcinate în pământ și lumina care coboară din cer. „Frumusețea naturală” care trăiește în „Ichiku Tsujigahana” și plantele sunt integrate pentru a crea un peisaj plin de farmec și fantastic.Nuanțele fine pe care plantele le ascund în liniște.Aducându-i un omagiu domnului Itchiku Kubota, care s-a bucurat în mod liber de bogăție, el și-a exprimat recunoștința pentru diferitele culori ale plantelor.

Lucrare [paharul KEITA + Rene Lalique] << Frunze întoarse >> Imagine
[Pahar KEITA + Rene Lalique]
《Frunza care s-a întors》
Material de flori: gerbera, colier verde, suculente

Comentariu de Keita Kawasaki

Dacă te întorci spre dreapta, vei fi îngrijorat de stânga.Este instinctul de viețuitoare pe care vrei să-l urci când cobori.

Nașterea „Artistului cu flori” Keita Kawasaki

Domnul Kawasaki continuă să-și transmită inima ca „mesager al florilor”.Existența mamei mele, Mami Kawasaki, este indispensabilă pentru a vorbi despre rădăcinile sale.
Mami Kawasaki a plecat în Statele Unite ca al doilea student internațional după război și a fost impresionată de designul florilor la un magazin de flori unde a lucrat cu jumătate de normă și a dobândit tehnica.După întoarcerea în Japonia, după ce a lucrat ca reporter pentru Sankei Shimbun timp de câțiva ani, în 1962 a fondat prima clasă de design de flori din Japonia „Mami Flower Design Studio (în prezent Mami Flower Design School)” în Ota Ward (Omori / Sanno). filosofia „cultivării unor oameni minunați care își pot face viața de zi cu zi bogată și plăcută prin contactul cu plantele”, ne-am propus o educație emoțională care să favorizeze libertatea femeilor, independența și mințile bogate.

"Se pare că femeile din toată țara au dorit să obțină un loc de muncă în mâinile lor și vor să predea cândva. În acel moment, era o societate închisă și era dificil pentru femei să avanseze în societate, dar Mami Kawasaki cred că el s-a confruntat în mod constant cu educația emoțională prin flori, imaginând în același timp oameni viitori care pot echilibra munca și familia, spunând că atât bărbații, cât și femeile ar trebui să contribuie la societate. conștientizați prețiozitatea vieții și măreția vitalității și importanța de a fi atenți la ceilalți și de a crește copii. De la început, am apreciat că aceasta va duce la dragoste de familie. "

Domnul Kawasaki s-a născut din domnul Mami Kawasaki, un pionier în lumea japoneză a designului florilor.Când l-am întrebat dacă și-a petrecut copilăria cu mult contact cu plantele, a fost surprins să constate că „singurele flori pe care le știam erau trandafiri și lalele”.

„Nu am primit nicio„ educație supradotată ”de la mama mea. Eram doar părinții mei care iubeau lucrurile vii, așa că eram nebun după căutarea„ nădușului ”pentru a-mi hrăni puiul. Dacă vă gândiți la asta, acest lucru poate fi originea interesului meu pentru plante. Când am absolvit liceul, studiam designul mediului în Japonia la departamentul de grădinărit decorativ al unei universități americane, dar pe drum studiam artele. Am devenit interesat de pui și m-am mutat la universitatea de artă specializată în tipografie și olărit. După ce m-am întors în Japonia, m-am antrenat la un atelier de olărit cu scopul de a deveni olar. "

Se spune că domnul Kawasaki a intrat pentru prima dată în contact cu designul florilor mamei sale atunci când a vizitat un eveniment găzduit de Mami Flower Design School ca job cu jumătate de normă.

"Am fost surprins să-l văd. Am crezut că designul florilor este o lume a florilor și a buchetelor. Cu toate acestea, în realitate, am creat nu numai flori tăiate, ci și pietre, iarbă moartă și tot felul de materiale naturale. Știam pentru prima dată când era o lume de făcut ".

Factorul decisiv în intrarea în lumea florilor a fost evenimentul de la Tateshina, pe care l-am vizitat cu un prieten după aceea.Kawasaki este fascinat de apariția unui singur crin cu raze aurii pe care l-a văzut în timp ce se plimba într-o zonă împădurită dimineața devreme.

"M-am uitat la el neintenționat. De ce înflorește atât de frumos într-un astfel de loc fără a fi văzut de nimeni? Oamenii ar dori să exagereze," Uită-te la el ", dar este prea umil. Am fost impresionat de frumusețe. Poate că mama mea încearcă să hrănească emoțiile prin frumusețea acestor plante, așa că fac legătura acolo. "

Domnul Kawasaki este acum activ ca artist de flori reprezentând Japonia. Din 2006 până în 2014, domnul Kawasaki însuși a fost președintele școlii de design de flori Mami.În prezent, fratele său mai mic Keisuke este directorul și are aproximativ 350 de săli de clasă în Japonia și în străinătate, centrate pe săli de clasă gestionate direct în Ota Ward.

„Am avut ocazia să interacționez cu diverse persoane din funcția de președinte și am studiat mult. Pe de altă parte, a fost frustrant că a fost dificil să-mi transmit direct gândurile către publicul larg, așa că am început activitățile independent de Școala de proiectare a florilor Mami. Cu toate acestea, deși metoda de exprimare este diferită de mama mea Mami Kawasaki, filosofia și politica la care se gândea sunt ferm gravate în mine. Munca mea este, de asemenea, gravată., Cred că este pentru a transmite educație emoțională și partajarea emoțională prin plante între industrii.
Într-o dimensiune, lucrurile tangibile se vor sfărâma în cele din urmă, dar cred că spiritul va dura pentru totdeauna.Până în prezent, există aproximativ 17 de persoane care au fost educate la Școala de Design Mami Flower, dar cred că spiritualitatea lor a fost introdusă și fiecare dintre ele este utilizată în creșterea copiilor și în societate.
Nu cred că pot face mare lucru în viața mea de 100 de ani.Cu toate acestea, chiar și în astfel de circumstanțe, chiar vreau să joc un rol în a pune bazele unui viitor strălucit al culturii japoneze a florilor, în timp ce lucrez din greu împreună cu oamenii implicați în industria florilor. "

Ecuația care cultivă puterea umană este „curiozitate-> acțiune-> observație-> imaginație-> expresie”

Domnul Kawasaki poate avea un sentiment de îngrijorare cu privire la societatea modernă.Adică, conștiința de a trăi folosind „cele cinci simțuri” pe care le au inițial ființele umane devine mai slabă.Cer ca evoluția civilizației digitale să fie un factor major în acest sens.

„În timp ce evoluția civilizației digitale moderne a făcut„ inconvenientul convenabil ”, simțim uneori că„ comoditatea este incomodă. ”Aplicarea înțelepciunii și a bogatei expresii emoționale născute din„ cele cinci simțuri ”se va schimba în timp. Nu există așa ceva ca „umanitate sângeroasă.” Nu intenționez să neg civilizația digitală însăși, dar cred că este necesar să existe o segregare fermă a locului în care să raționalizăm folosind digitalul. Mai mult, viața umană modernă trebuie să pară dezechilibrată ”.

1955 (Showa 30), când s-a născut domnul Kawasaki, este o perioadă de creștere economică ridicată.Domnul Kawasaki a descris vremea ca o eră în care „oamenii au dobândit cunoștințe în timp ce profitau din plin de cele cinci simțuri și au transformat aceste cunoștințe în înțelepciune”, iar „puterea umană” a fiecărei persoane a trăit. Privesc înapoi la vremuri.

„Vorbind despre copilăria mea, tatăl meu era puțin încăpățânat și, chiar dacă era un copil, nu ar râde niciodată dacă nu i se părea interesant. (Râde). Așadar, când m-am tot gândit să mă fac să râd și, în cele din urmă, a râs, a existat ceva ca un sentiment de împlinire. Nu este chiar banal? Când eram student, nu aveam telefon mobil, așa că, înainte de a da un telefon înspăimântător la casa unei femei, mă interesează, simulează când tatăl meu răspunde la telefon, când răspunde mama și așa mai departe. (Râde). Fiecare dintre aceste lucruri mici a fost înțelepciunea de a trăi.
Acum este un moment foarte convenabil.Dacă doriți să cunoașteți informațiile unui restaurant, puteți obține cu ușurință informațiile de pe Internet, dar important este să mergeți acolo și să le încercați.Apoi, aruncați o privire mai atentă dacă ați crezut că este delicios, nu delicios sau nici unul.Și cred că este important să vă imaginați de ce ați considerat că este delicios și să vă gândiți la ce fel de expresie puteți conecta acest gând ".

Potrivit domnului Kawasaki, primul lucru care trebuie valorizat în cultivarea puterii umane este propria „curiozitate”.Și ceea ce este important este să treci de fapt la „acțiune” bazată pe acea curiozitate, „să observi” și să te gândești la „imaginație”.El spune că există „expresie” ca o ieșire dincolo de asta.

„Apreciez foarte mult această„ ecuație ”. Expresiile sunt diferite în mod natural pentru fiecare persoană și, în opinia mea, sunt designul florilor și arta florilor. De la amprente vechi și ceramică, expresii ca o ieșire la flori Înseamnă că te-ai schimbat doar Ai aceeași putere de a fi curios cu privire la lucruri și de a le vedea, observa și imagina cu proprii tăi ochi și picioare. „Gândirea” este același lucru. Este foarte distractiv. Eu personal am imaginația creației și Cred că fiecare viață poate fi mult mai bogată dacă toată lumea are această putere. Este că, chiar dacă fiecare expresie este diferită, dacă procesul este același, există un teren în care putem găsi și transmite reciproc valori comune. este o credință încăpățânată ".

[Lucrare conceptuală] Lucrare conceptuală

Lucrarea "Regula naturii II" Imagine
《Regula naturii II》
Material pentru flori: lalea, arțar

Comentariu de Keita Kawasaki

Plantele care decorează pământul înconjurat de sol mor odată cu venirea sezonului și se transformă în sol pentru următoarea nutriție a vieții.Și din nou, o nouă culoare sclipeste pe sol.Modul slab de viață al plantelor simte o perfecțiune pe care nu o pot imita niciodată.

[Colaborare] Colaborare

Lucrare [clădirea KEITA + Taro Okamoto] Imaginea „Lacrimi ca o cascadă”
[Clădirea KEITA + Taro Okamoto]
《Lacrimi ca o cascadă》
Material pentru flori: Gloriosa, Hedera

Comentariu de Keita Kawasaki

Un turn albastru care s-a ridicat spre cer de aproximativ 40 de ani.Este o artă lăsată de domnul Taro.Turnul a devenit, de asemenea, învechit și a trebuit să fie distrus.Întrebați-l pe domnul Taro Heaven. „Ce ar trebui să fac?” „Arta este o explozie.” Am văzut lacrimi ca o cascadă în spatele cuvintelor.

Existența fiecărei ființe umane este artă

La sfârșitul interviului, când l-am întrebat pe domnul Kawasaki ce este „arta”, el a primit o viziune interesantă unică domnului Kawasaki, care se confruntă sincer cu „prețiozitatea vieții”.

gândi.La urma urmei, cred că este artă să trăiești și să te exprimi reciproc în „egoism”.Având în vedere acest lucru, cred că este în regulă ca destinatarul să interpreteze un fel de mesaj pe care îl trimit.Cu toate acestea, unii oameni pot crede că domeniul „artei” în sine nu este necesar, dar cred că echilibrul este important în toate.Dacă există ceva delicios, poate fi ceva rău, iar dacă există un vârf, poate exista un fund.Cred că puterea artei care oferă o astfel de conștientizare va deveni și mai importantă în viitor. "

Ceea ce Kawasaki apreciază în mod conștient este „a te bucura de artă”.Adevăratul sens al acestui cuvânt este intenția puternică a domnului Kawasaki că „dacă nu ești fericit, nu poți niciodată să îi faci pe oameni fericiți”.

"Nu cred că este posibil să faci oamenii fericiți în timp ce faci un sacrificiu. La urma urmei, ai grijă de tine. Și dacă crezi că ești fericit, asigură-te că ai grijă de oamenii din jurul tău. Cred că putem face oamenii fericiți. Dacă oamenii din jurul nostru devin fericiți, atunci putem face comunitatea fericită. Asta va face în cele din urmă națiunea fericită și lumea fericită. Cred că ordinea nu ar trebui să fie greșită. Pentru mine, de când m-am născut în Ota Ward, aș dori să vizez dezvoltarea culturii florilor din Ota Ward în timp ce mă prețuiesc pe mine însumi. Se va răspândi în Tokyo și în industrie și societate - aș dori să continuăm activitățile noastre, evaluând fiecare pas. "

[Grafică cu flori] Grafică cu flori

Lucrați cu imaginea „Flower graphic”
《Grafică de flori》
Material pentru flori: Sakura, lalea, Lilium rubellum, albastru turcesc, cartof dulce

Comentariu de Keita Kawasaki

Frumusețea florilor pe care o puteți vedea cu ochiul liber și frumusețea florilor pe care le vedeți în fotografii mi se par puțin diferite.Mi-am concentrat atenția asupra frumuseții florilor atunci când am văzut-o pe o suprafață plană (fotografie) și am încercat să atrag vizual expresia florilor pe care nu le-am văzut încă.

[Posibilitate necunoscută de flori]

Lucrați cu imaginea „Mergi la veselă”
《Accesați vesela》
Material pentru flori: Ryuko corine, Turbakia, Astrantia mayor, mentă, mușcat (trandafir, lămâie), busuioc, cireș, colier verde, căpșuni

Comentariu de Keita Kawasaki

Orice formă care poate colecta apa poate fi o vază.Puneți flori în spațiul creat prin stivuirea bolurilor și puneți ingredientele în bolul superior.

profil

写真
Keita Kawasaki creează diverse lucrări în demonstrație.

A absolvit Universitatea de Arte și Meserii din California în 1982.După ce a ocupat funcția de președinte al primei școli japoneze de design de flori „Mami Flower Design School” fondată de mama ei Mami Kawasaki în 1962, a lansat marca Keita și a fost implicată în numeroase demonstrații și prezentări de artă la programe TV și cărți.A câștigat numeroase premii pentru instalații și afișaje spațiale.Colaborați activ cu artiști și companii.A scris multe cărți precum „Flori vorbesc” (Hearst Fujingahosha) și „Frumoasă floare cu o roată” (Kodansha).

Imagine de carte

KTION Co., Ltd.
  • 2-8-7 Sanno, Ota-ku
  • 9:00 - 18:00 (închis sâmbăta, duminica și de sărbători)
  • TEL: 03-6426-7257 (Reprezentant)

Pagina de pornire a lui Keita Kawasakialtă fereastră

Pagina de pornire KTIONaltă fereastră

[Introducere artistă] AOIHOSHI

„AOIHOSHI” este o unitate muzicală de Roman Kawasaki și Hiroyuki Suzuki care sunt activi ca „mesageri de flori” alături de Keita Kawasaki.Călătorind prin țară, el probează sunete colectate din lumea naturală, cum ar fi sunetele vântului, apei și, uneori, furtunilor, și redă ritmuri și melodii folosind un computer și tastatură.Dezvoltat „AOI HOSHI FLOWER VOICE SYSTEM” care convertește curentul bioelectric emis de plante în sunet și este responsabil de muzică la evenimentul în care apare Keita Kawasaki și joacă, de asemenea, la diferite evenimente din Japonia și peste mări.

Foto AOIHOSHI
Romanistul și compozitorul Kawasaki Roman (dreapta) și Hiroyuki Suzuki (stânga), care lucrează și la piese tematice anime TV.
„„ A juca împreună ”cu plante este o experiență unică în viață. Suntem foarte impresionați de plante.”

お 問 合 せ

Secția Relații publice și audiere publică, Divizia de promovare a culturii și a artelor, Asociația de promovare culturală Ota Ward
146-0092-3 Shimomaruko, Ota-ku, Tokyo 1-3 Ota-kumin Plaza
TEL: 03-3750-1611 / FAX: 03-3750-1150

お 問 合 せ

Secția Relații publice și audiere publică, Divizia de promovare a culturii și a artelor, Asociația de promovare culturală Ota Ward
146-0092-3 Shimomaruko, Ota-ku, Tokyo 1-3 Ota-kumin Plaza
TEL: 03-3750-1611 / FAX: 03-3750-1150