Relatii publice / hartie informativa
Acest site web (denumit în continuare „acest site”) utilizează tehnologii precum cookie-uri și etichete în scopul îmbunătățirii utilizării acestui site de către clienți, publicitate bazată pe istoricul accesului, înțelegerea stării de utilizare a acestui site etc. . Dând clic pe butonul „De acord” sau pe acest site, sunteți de acord cu utilizarea cookie-urilor în scopurile de mai sus și pentru a partaja datele dvs. cu partenerii și contractorii noștri.În ceea ce privește manipularea informațiilor personalePolitica de confidențialitate a Asociației de promovare culturală Ota WardVa rog, referiti-va la.
Relatii publice / hartie informativa
Emis la 2024/1/5
Lucrarea de informare a artei culturale Ota Ward „ART bee HIVE” este o lucrare trimestrială de informare care conține informații despre cultura și artele locale, publicată recent de Asociația de Promovare Culturală Ota Ward din toamna anului 2019.
„BEE HIVE” înseamnă un stup.
Împreună cu reporterul secției „Corpul Mitsubachi” adunat prin recrutare deschisă, vom colecta informații artistice și le vom livra tuturor!
În „+ albină!”, Vom posta informații care nu au putut fi introduse pe hârtie.
Locul de artă: „Galeria Shoko” Caligraf Shoko Kanazawa / Yasuko Kanazawa + albină!
Miting de timbre în OTA: Miting de timbre Hibino Sanako
Atenție viitoare EVENIMENT + albină!
De la stația Kugahara de pe linia Tokyu Ikegami, urcă pe strada Lilac Kugahara și treci de a doua intersecție și vei vedea un panou mare cu cuvintele „Living Together” scrise în caligrafie în dreapta ta. Aceasta este Gallery Shoko, o galerie personală a caligrafului Shoko Kanazawa, care are sindromul Down. Am vorbit cu Shoko Kanazawa și cu mama ei, Yasuko.
Exteriorul galeriei cu panou mare impresionant
Când ai început să scrii caligrafie și ce te-a inspirat?
Shoko: „De la vârsta de 5 ani.”
Yasuko: ``Când Shoko era la grădiniță, s-a decis că va fi plasată într-o clasă obișnuită la școala elementară, dar când te gândești la viața actuală a școlii, asta ar fi dificil. Prin urmare, am simțit că mai presus de orice altceva. , a trebuit să-și facă prieteni. Singurul lucru pe care l-am putut face era caligrafia, așa că am adunat alți copii care mergeau la aceeași școală și le-am învățat pe Shoko și pe prietenii ei să caligrafieze.''
La început, a fost vorba de a-ți face prieteni.
Yasuko: „Așa este.”
la 5 ani書a fost început și a continuat până în zilele noastre. Care este atracția cărților?
Shoko: „Este distractiv.”
Yasuko: ``Nu știu dacă lui Shoko îi place caligrafia în sine. Cu toate acestea, lui Shoko îi place să facă oamenii fericiți și, deocamdată, își dorește cel mai mult ca eu, mama ei, să fiu fericită. Ceea ce fac este să o fac pe mama fericită. "Este distractiv. Esența lui Shoko este să-i facă pe oameni fericiți."
Shoko: „Da.”
Shoko în fața unui paravan scris de mână
Există ceva în caligrafia lui Shoko care atinge sufletul.
Yasuko: ``Este cu adevărat ciudat, dar atât de mulți oameni plâng când citesc caligrafia lui Shoko. Fac caligrafie de peste 70 de ani, dar nu este obișnuit ca oamenii să văd lacrimi când văd caligrafie.18 Acum un an, când aveam 20 de ani, am avut prima expoziție personală. În acel moment, toată lumea plângea. Întotdeauna m-am întrebat de ce, dar cred că IQ-ul ușor mai scăzut al lui Shoko a dus la dezvoltarea unui alt tip de inteligență. Am crescut pur. într-un fel. Am un suflet foarte pur. Cred că este pentru că acel suflet curat scrie că oamenii sunt mișcați".
De ce ai susținut prima expoziție personală la vârsta de 20 de ani?
Yasuko: ``Soțul meu a murit când Shoko avea 14 ani (în 1999), dar în timpul vieții lui spunea mereu: ``Din moment ce poți scrie o caligrafie atât de frumoasă, îți voi arăta caligrafia lui Shoko când vei împlini 20 de ani.' Așa că m-am gândit că se va face o singură dată în viață și am organizat o expoziție personală la Ginza în 2005.”
De ce ai decis să continui să lucrezi ca caligraf?
Yasuko: ``N-am crezut niciodată că voi deveni caligraf. În mediul social de atunci, era imposibil ca persoanele cu dizabilități să devină cineva. Cu toate acestea, în mod neașteptat, mulți oameni au venit din toată țara să-mi vadă munca.' Din fericire, preotul-șef al templului și oamenii de la muzeu au spus: „Să facem o expoziție personală la noi acasă”. Trebuia să fie o singură dată, dar până în prezent au fost peste 500. expoziții personale.să prezinte caligrafie lacaligrafie la masăva fi de aproximativ 1,300 de ori. Sunt fericit când cineva îmi cere să scriu ceva și mereu am spus: „Voi face tot posibilul”. Toată lumea este bucuroasă să vadă caligrafia lui Shoko. Acest lucru îi dă, de asemenea, bucurie și putere lui Shoko. Nu numai eu, ci și multe mame cu dizabilități vor fi salvate. Când te uiți la caligrafia lui Shoko, poți spune: „Îmi dă speranță”. ”
Ce înseamnă caligrafia pentru Shoko?
Shoko: "Sunt energic, fericit și mișcat. Scriu asta din toată inima."
În interiorul magazinului unde poți intra în contact strâns cu lucrările
Când se deschide Gallery Shoko?
Yasuko: „Este 2022 iulie 7.”
Vă rugăm să ne spuneți motivul deschiderii.
Yasuko: ``A început la șapte ani după ce Shoko a început să trăiască singură. Toată lumea din Kugahara a ajutat-o să trăiască singură. Toată lumea a învățat-o totul, de la cum să scoată gunoiul. L-au crescut pe Shoko. Această galerie este a lui Shoko. Aceasta este ultima casă a lui Shoko. Din moment ce Shoko este copil unic și nu are rude, am decis să-i încredințez viața acestui cartier comercial din acest oraș. Pe scurt, este ultima mea casă."
Vă rugăm să ne spuneți conceptul galeriei.
Yasuko: `` Indiferent dacă se vinde sau nu, afișăm lucruri care exprimă inima lui Shoko și arată modul ei de viață.''
Vor fi modificări ale exponatelor?
Yasuko: „Pe măsură ce lucrările noi sunt afișate odată ce sunt vândute, se schimbă destul de mult. Ecranul mare rabatabil care este piesa centrală este înlocuit în fiecare sezon.”
Vă rugăm să ne spuneți despre dezvoltarea viitoare a galeriei.
Yasuko: „Pentru ca Shoko să continue să locuiască aici, avem nevoie de mulți oameni să vină în acest oraș. În acest scop, intenționăm să organizăm și o expoziție de artiști tineri, alții decât Shoko, la această galerie. Tineri Este dificil pentru cineva. să închiriez o galerie, așa că mă gândesc să o fac puțin mai ieftină, astfel încât oamenii să o poată folosi. Sper că oamenii care nu sunt fani Shoko vor veni din alte locuri.”
De câte ori pe an ai de gând să o faci?
Yasuko: „Am făcut-o doar de trei ori până acum, dar în mod ideal mi-ar plăcea să o pot face o dată la două luni”.
Există, de asemenea, o mare varietate de bunuri, cum ar fi marcaje și genți de buzunar ©Shoko Kanazawa
Ce părere ai despre Shoko însăși?
Yasuko: ``Shoko a făcut o treabă foarte bună trăind singură. Ea locuiește la etajul 4 al acestei galerii. Sunt la etajul 5. Ar fi rău pentru mine să mă implic singură în viața lui Shoko, așa că o facem. nu am prea multă interacțiune cu ea." Hmm. Mă gândesc să aprofundez relația noastră un pic mai mult în viitor. De fapt, mă gândesc să o pun pe Shoko să aibă grijă de mine. Este o fată căreia îi place să facă lucruri pentru oameni ."
Persoanele cu dizabilități au imaginea că cineva are grijă de ei, dar Shoko este acum capabilă să trăiască singură. În plus, de acum înainte vei putea avea grijă de oameni.
Yasuko: „Copilului meu îi place să aibă grijă de oameni, așa că mă gândesc să o trimit să studieze îngrijirea medicală, ca să mă poată învăța noțiunile de bază.” Chiar și acum, din când în când, ea spune „eu” folosesc Uber Eats” și îmi livrează mâncarea pe care ea ea însăși mi-a făcut-o. Aș dori să măresc asta și mai mult. Cred că trebuie să aprofundez mai mult interacțiunea dintre părinți și copii și să-i învăț un sentiment de frumusețe în viața de zi cu zi, ca parte a vieții mele finale. De exemplu, cum să stai, cum să cureți, cum să mănânci etc. Ce ar trebui să facem pentru a trăi frumos și cu mândrie? Oricât de mult am muncit din greu trăind singură, mi-am luat niște obiceiuri proaste pe care trebuie să le schimb. Mi-aș dori ca noi doi să ne apropiem un pic mai mult unul de celălalt, să-l punem să aibă grijă de mine și să ne adâncim interacțiunile unul cu celălalt. ”
Ce te-a determinat să trăiești în Kugahara?
Yasuko: „Obișnuiam să locuim la ultimul etaj al unui apartament înalt în Meguro. Când Shoko avea 2 sau 3 ani, am trecut printr-o perioadă de mică cădere mentală, așa că soțul meu ne-a mutat, deși a fost” t pentru terapie de relocare. Așa că am venit la Kugahara, iar când trenul a ajuns în gară, era aglomerat de oameni și avea o atmosferă de centru. Am decis să mă mut aici și m-am mutat aici. Până să îmi dau seama, au trecut 35 de ani. Ta."
Ce zici de a trăi acolo?
Shoko: „Îmi place Kugahara”.
Yasuko: ``Shoko a fost un geniu în a-și face prieteni și a câștiga inimile oamenilor din acest oraș. Merg la cumpărături în fiecare zi cu puținii bani pe care îi am și toți cei din cartierul comercial îl așteaptă și ei pe Shoko. Shoko vrea să se întâlnească toată lumea, așa că merge la cumpărături și este tratată foarte bine. În ultimii opt ani, de fiecare dată când Shoko merge, sunt oameni în magazine care îi cântă.”
Ai reușit să devii independent interacționând cu toți cei din oraș.
Yasuko: ``Toată lumea a înțeles că acesta este genul de persoană care este Shoko. Aici, persoanele cu dizabilități sunt, de asemenea, membri ai orașului. Un alt motiv pentru care a ales Kugahara ca ultimă casă a fost pentru că Shoko a înțeles bine geografia acestui oraș. Eu cunosc scurtături și pot merge oriunde cu bicicleta.Îmi pot întâlni colegii de la școala elementară la colțul străzii.Astăzi toată lumea are copii și locuiește în acest oraș.La urma urmei,nu pot pleca.Nu pot părăsi acest oraș. Mă bucur că am continuat să locuiesc aici.”
Vă rugăm să transmiteți un mesaj cititorilor noștri.
Yasuko: ``Galeria Shoko este deschisă oricui de la 11:7 la 1:XNUMX, cu excepția zilei de joi. Vă rugăm să nu ezitați să treceți pe aici. Toți cei care vizitează vor primi o carte poștală. Dacă Shoko este acolo, voi semna cărțile pe locul.Shoko încearcă să fie cât mai mult posibil în magazin.Am adus biroul lui Shoko în galerie."
Shoko este managerul magazinului?
Shoko: „Manager”.
Yasuko: „Shoko va fi directorul magazinului de la 2023 septembrie 9. În calitate de manager al magazinului, ea va lucra și la computer. De asemenea, va semna autografe, va distruge și va face curățenie. Acesta este planul.”
Aceasta este o întrebare a Honeybee Corps (reporterul orașului). Am auzit că te uiți mereu la un dicționar de expresii cu patru caractere, dar mă întreb de ce.
Yasuko: „Cu ceva timp în urmă, copiam tot timpul cuvinte compuse din patru caractere cu un creion. Acum am început să scriu Sutra inimii. Cred că vreau să scriu kanji-ul cu un creion. Atât cele patru caractere. cuvintele compuse, iar Sutra inimii au kanji. Sunt mulți oameni la rând.”
Îți place Kanji?
Shoko: „Îmi plac kanji-urile.”
Yasuko: „Când vine vorba de kanji, îmi place forma unui dragon. L-am scris până când dicționarul meu s-a prăbușit. Îmi place să scriu. În acest moment, este Sutra inimii.”
Care este atractia Sutrei Inimii?
Shoko: „Scriu din toată inima.”
Mulțumesc foarte mult.
Shoko executând caligrafie în fața publicului
Născut în Tokyo. A susținut caligrafie dedicată și expoziții personale la cele mai importante sanctuare și temple din Japonia, inclusiv Marele Altar Ise și Templul Todaiji. A avut expoziții personale la muzee celebre, cum ar fi Muzeul de Artă al Prefecturii Ehime, Muzeul de Artă al Prefecturii Fukuoka, Muzeul Regal Ueno și Galeria Mori Arts Center. A susținut expoziții personale în SUA, Marea Britanie, Cehia, Singapore, Dubai, Rusia etc. Scris de mână de NHK Taiga Drama „Taira no Kiyomori”. El a scris ceremonia de deschidere a politicii naționale și scrierea de mână imperială. Producerea unui poster oficial de artă pentru Jocurile Olimpice de la Tokyo 2020. A primit medalia cu panglică albastră închisă. Profesor asociat vizitator la Universitatea Nihon Fukushi. Ambasador Sprijin Special al Ministerului Educației, Culturii, Sportului, Științei și Tehnologiei.
Kugaraku, un grup de iubitori de Rakugo care trăiesc în Kugahara din Ota Ward, s-a născut ca un grup de iubitori de Rakugo care trăiesc în Kugahara. Am susținut 2013 de spectacole în 11 ani din noiembrie 2023 până în noiembrie 11. Am vorbit cu reprezentantul, domnul Shinmen.
Domnul Shinmen stă cu spatele la perdeaua familiară de pin din „Kugaraku”
Când a fost înființat Kugaraku?
„Va fi 2016, 28.”
Vă rugăm să ne spuneți cum ați început.
„Cu aproximativ un an înainte să înființăm compania, m-am îmbolnăvit și mă simțeam foarte deprimat. La acel moment, un coleg senior de la serviciu mi-a spus: ``De ce nu te duci să asculți rakugo? Te va face să te simți. mai bine.'' A fost prima mea experiență cu Rakugo. Când am fost să o ascult, am putut să uit toate lucrurile rele și să râd din adâncul inimii. M-am gândit: ``Wow, Rakugo este atât de distractiv. "După aceea, am asistat la multe spectacole Rakugo. Am fost la un spectacol de vodevil. Sunt diverse evenimente organizate în oraș, dar în Kugahara, nu am avut prea multe ocazii să ascult rakugo în direct. Mă bucur că o varietate de oameni, inclusiv copii și vârstnici, au fost introduși în rakugo. Am început această întâlnire cu speranța că va aduce un zâmbet pe fețele oamenilor, chiar și doar puțin."
Ne puteți spune despre numele asociației?
``L-am numit ``Kugaraku'' pentru că provine de la numele locului Kugahara Rakugo și, de asemenea, pentru că sperăm că ``ascultând rakugo vă va ușura suferințele. Vrem să vă petreceți zilele râzând.''”
Numele provine de la sentimentele lui Shinmen când l-a întâlnit pentru prima dată pe Rakugo.
„Vreau să ofer rakugo distractiv localnicilor. Vreau ca ei să râdă. Vreau să zâmbească. Vreau ca ei să cunoască distracția rakugo-ului live și a povestirii. La Kugaraku, înainte de spectacol, am intervievat un povestitor despre gândurile lui despre Rakugo, gândurile sale despre Rakugo și o explicație a terminologiei pe site-ul nostru. Am primit complimente despre cât de ușor este de înțeles pentru începători. Restul este „Kugaraku”. Sper că aceasta va fi o oportunitate. pentru ca oamenii să iasă în oraș. Sper ca oamenii care vin din alte orașe să cunoască Kugahara, Ota Ward''.
Al 5-lea Shunputei Shōya/Actualul Shunputei Shōya (2016)
Cine alege interpreții și care sunt criteriile acestora?
"Eu sunt cel care aleg interpreții. Nu aleg doar artiștii, dar vreau ca ei să fie cei care își pot imagina vorbind în Kugaraku și oamenii râzând de Kugaraku. Vă cer să cântați. Pentru în acest scop, merg la diverse spectacole de rakugo și spectacole de vodevil''.
Cât de des mergi acolo în fiecare an?
"Merg destul de mult acolo. Înainte de coronavirus, mergeam de șapte sau opt ori pe lună."
Ei bine, nu sunt 2 pași pe săptămână?
"Mă duc să văd oamenii pe care vreau să-i cunosc. Desigur, nu merg doar să găsesc oameni care vor să apară. Mă duc să mă distrez."
Care este atractia lui Rakugo pentru Shinmen?
``Rakugo poate fi savurat atât cu urechile, cât și cu ochii. De multe ori mă trezesc cufundat în lumea rakugo-ului live. De exemplu, când sunt într-o cameră dintr-o casă, sunt cu un urs.optMi se pare că ascult o poveste spusă de Tsutsuan. „Nu este Rakugo dificil? ” Sunt întrebat adesea. În momente ca acestea, invit oamenii să vină de parcă aș avea o carte ilustrată să le citească o poveste veche. Rakugo poate fi văzut la televizor sau transmis în flux, dar este diferit când este interpretat în direct.枕Dar înainte de a ajunge la subiectul principal, el va vorbi despre discuții și despre experiențele sale ca povestitor rakugo. În timp ce vorbeam despre asta, am văzut reacțiile clienților în acea zi, spunând lucruri precum: „Mulți dintre clienții de astăzi au această vârstă, unii au copii, așa că sunt încântat să aud așa ceva.” un anumit sertar, s-a hotărât asupra unui program, spunând: „Hai să vorbim despre asta astăzi”. Simt că acesta este un divertisment pentru publicul care este aici chiar acum. De aceea cred că creează un sentiment de unitate și ce loc distractiv este. ”
Al 20-lea maestru Ryutei Komichi (2020)
Ce fel de clienți aveți?
„Majoritatea oamenilor au între 40 și 60 de ani. 6% sunt obișnuiți și 4% sunt noi. Majoritatea sunt din Ota Ward, dar din moment ce difuzăm informații pe SNS, trăim în locuri îndepărtate precum Saitama, Chiba și Shizuoka. Chiar și oamenii din Shikoku ne-au contactat odată pentru că aveau ceva de făcut în Tokyo. Am fost foarte fericiți."
Cum au reacționat clienții tăi?
``După performanță, primim un chestionar. Toți lucrează din greu pentru a completa chestionare, iar rata de răspuns este foarte mare. Rata de răspuns este aproape de 100%. De fiecare dată, avem o întâlnire de revizuire cu toți cei din grup și spuneți: „Bine, să încercăm să îmbunătățim acest lucru.” În general, toată lumea este fericită. Îi cerem să ne spună numele următorului povestitor. Tocmai din această cauză, toată lumea își face următoarea rezervare. Mi-e rușine să spun eu, dar ei spun: „Trebuie să fie distractiv dacă Shinmen mă alege”. Cred cât de recunoscător sunt…”
Care este reacția interpreților rakugo?
``Publicul de la ``Kugaraku'' are bune maniere. Nu a mai rămas gunoi în urmă și, mai ales, toată lumea râde mult. Povestitorii sunt și ei foarte fericiți. În opinia mea, publicul și interpreții sunt cei mai buni. Sunt la fel de importanți. Vreau să le prețuiesc pe amândouă, așa că nu există nimic care să mă facă mai fericit decât să-i văd pe povestitori fericiți. Sunt foarte recunoscător că ei cântă la o mică adunare ca a noastră."
Ați observat vreo schimbare în membrii sau în comunitatea locală pe măsură ce grupul continuă?
``Cred că numărul de oameni care înțeleg că rakugo este distractiv crește încetul cu încetul. De asemenea, sunt mulți oameni care se întâlnesc doar prin ``Kugaraku''. Este adevărat, și același lucru este valabil și pentru clienții noștri. Simt foarte mult legătura pe care o am cu toată lumea, o oportunitate o dată în viață.''
Pe lângă spectacolele de rakugo, creați și diverse broșuri.
„În 2018, am făcut o hartă a cluburilor Rakugo din Ota Ward. La acea vreme, eram puțin ambițioasă (lol) și mă gândeam că ar fi posibil să alcătuiesc toate spectacolele Rakugo din Ota Ward și să creez un Festival Rakugo din Ota Ward. . La asta m-am gândit."
Cred că o poți face, nu este doar o ambiție.
— Înțeleg. Dacă vreau cu adevărat să fac asta, nu voi precupeți efort.
A fost creată și o genealogie a interpreților Rakugo.
``De fiecare dată când cântăm, oferim genealogia oamenilor care au cântat la acel moment. Dacă te uiți înapoi de-a lungul anilor, există comori naționale vii și diverși povestitori. Sunt întotdeauna interesat.''
Harta Societății Ota Ward Rakugo (din octombrie 2018)
Arborele genealogic al povestitorului Rakugo
În cele din urmă, vă rugăm să transmiteți un mesaj cititorilor noștri.
„Rakugo este o performanță de povestire cu adevărat minunată, interpretată pe o singură pernă. Îmi doresc ca cât mai mulți oameni să o asculte. Râsul îți îmbunătățește sistemul imunitar. Vreau să devii sănătos ascultând Rakugo. În cadrul Ota Ward, însă, sper că va fi o oportunitate pentru voi să mergeți și să ascultați Rakugo, chiar dacă este în afara secției Ota, și să ieșiți în diferite locuri. Toată lumea, vă rugăm să mergeți la Kugaraku, spectacole Rakugo și Yose."
Flyer pentru cel de-al 4-lea maestru Shunputei Ichizo (21) desfășurat pentru prima dată în aproximativ 2023 ani
mascota care face semn pisica
Reprezentant al Asociației Prieteni Hisagahara Rakugo din Ota Ward „Kugaraku”. În 2012, în timp ce se simțea deprimat din cauza bolii, un senior la serviciu l-a invitat să experimenteze un spectacol de rakugo live. Trezindu-se la farmecul rakugo, în anul următor, în 2013, a fondat Kugaraku, un grup de prieteni în Hisagahara Rakugo din Ota Ward. De atunci, 2023 de spectacole vor avea loc pe parcursul a 11 ani până în noiembrie 10. Următorul eveniment este programat pentru mai 21.
E-mail: rakugo@miura-re-design.com
Vă prezentăm evenimentele artistice de iarnă și spoturile de artă prezentate în acest număr. De ce să nu mergi puțin mai departe în căutarea artei, precum și în zona ta?
Vă rugăm să verificați fiecare contact pentru cele mai recente informații.
Miting de timbre Hibino Sanako
(Fotografia este o imagine)
Data și ora |
Sâmbătă, 2 octombrie, până duminică, 10 noiembrie 9:00-16:30 (admiterea este până la ora 16:00) Închis: în fiecare luni (deschis pe 2 februarie (luni/sărbătoare) și închis pe 12 februarie (marți)) |
---|---|
場所 | Sala Memorială Ryuko Ota Ward (4-2-1, Central, Ota-ku, Tokyo) |
料 金 | Adulți 200 de yeni, elevi de liceu și sub 100 de yeni *Intrarea este gratuită pentru copiii cu vârsta de 65 de ani și peste (se cere dovada), copiii preșcolari și cei cu certificat de handicap și un îngrijitor. |
Organizator / Cerere | (Fundație de interes public încorporată) Asociația de promovare culturală Ward Ota 03-3772-0680 |
Situația zilei
Ikemeshi
Data și ora | |
---|---|
場所 | Parcarea Nannoin (2-11-5 Ikegami, Ota-ku, Tokyo) *Acest eveniment nu se va desfășura la parcarea din fața Ikegami Baien, lucru nehotărât în ziar. |
Organizator / Cerere |
Asociația de revitalizare a orașului din districtul Ikegami ikemachi146@gmail.com |
Secția Relații publice și audiere publică, Divizia de promovare a culturii și a artelor, Asociația de promovare culturală Ota Ward